הצעות לימודים ליוצאים לשבתון
שבתון - קורסים והשתלמויות מורים
בית ברל - המכללה האקדמית

בית ברל - המכללה האקדמית

מקום הלימודים:שבתון

 פנו לייעוץ ולהתאמה אישית - לקידום מקצועי ואישי שלכם 

*דואל
*פלאפון
*שם משפחה
*שם פרטי


המכללה האקדמית בית ברל - בית הספר לחינוך

מסלולים בתחום לימודי עריכה ותרגום שפות

התכנית לעריכת טקסט בעברית

אודות התכנית:
עבודתו של העורך מקיפה תחומי דעת רבים, ומצריכה ידע רב וסקרנות תרבותית, אינטלקטואלית וטקסטואלית. התכנית לעריכת טקסט עוסקת בשאלות מהותיות שכל עורך מתמודד עמן: מהם תפקידיו של העורך ? מהם גבולות מעורבותו ואחריותו לטקסט? מהי מידת הדיאלוג הדרושה בין עורך לכותב ולמתרגם? כיצד נכנס קהל היעד כשיקול בתהליך העריכה? מהם ההבדלים בין עריכת מקור לעריכת תרגום? בוגרי התכנית יוכשרו לעבודה מעשית בכל מקום העוסק בטקסט כתוב: החל מהוצאות ספרים ומערכות עיתונים, דרך מוסדות וארגונים המוציאים לאור פרסומים שונים ועד אתרי אינטרנט.

תכנית הלימודים:
שנה א: הכרעות נורמטיביות בעריכה, סוגיות בתחביר העברית הישראלית, יסודות בעריכת טקסט, פיתוח שמיעה, עורכים ומחשבים, הטקסט האקדמי, טקסט וקונטקסט.
שנה ב: סוגיות בספרות ילדים, העברית בת-ימינו וזיקתה לרובדי לשון קודמים, עריכת ספרות, עריכה עיתונאית, מקורות העברית, עורכים ככותבים, סוגיות בתרגום, עריכת תרגום, מעשה הספר – תהליכים והכרעות וסדנת מומחים.

היקף הלימודים ומועדם:
הלימודים נמשכים שנתיים (בהיקף של 20 ש"ש) ומרוכזים ביום שלישי, משעה 8:30 עד 17:30.

תנאי קבלה:

  • שליטה מעולה בעברית, בלשון ובדקדוק.
  • ידיעת אנגלית ברמת קריאה טובה ושוטפת.
  • מיומנות בעבודה במעבד תמלילים WORD.
  • מבחן כניסה (ידע בלשון וגישה לטקסט כתוב).
  • ריאיון אישי.

תאור התעודה:
הלימודים מקנים תעודת עורך טקסטים בעברית מהמכללה האקדמית בית ברל.

צפייה בשיעור לדוגמה!

מתעניינים המעוניינים לצפות בשיעורים שונים במסלול לעריכת טקסטים מוזמנים לתאם מועד ביקור עם ראש התכנית.


התכנית לתרגום אנגלית-עברית-אנגלית

לסטודנטים בתכנית ניתנת הזדמנות ייחודית להתחרות על חוזה עבודה ראשון עם הוצאת ספרים !

אודות התכנית:
התכנית ללימודי תרגום של המכללה האקדמית בית ברל, שהעמידה עד היום דורות רבים של מתרגמים מצליחים, מציעה סדנאות מעשיות בענפי התרגום השונים המבוקשים בשוק העבודה , לצד רקע מקיף בתורת התרגום באופן זה מתאימה את עצמה התכנית לשתי מגמות עיקריות המאפיינות את עולם התרגום במאה ה-21: ההתפתחות חסרת התקדים בחקר התרגום, וההתמקצעות הגוברת בענפי התרגום השונים.

תכנית התרגום הוותיקה של המכללה האקדמית בית ברל מוכרת היטב למעסיקים בענף, ששמחים להציע לבוגרי התכנית הזדמנות לנסות את כוחם בעבודה עם סיום הלימודים .

התכנית ללימודי תרגום כוללת שני מסלולי לימודים :

  • לימודי תרגום אנגלית-עברית.
  • לימודי תרגום עברית-אנגלית.

תכנית הלימודים:

  • שנה א: שיעורי שפה מתקדמים בעברית ובאנגלית, שיעורי מבוא לתרגום, שיעורים בתאוריות תרגום וסדנת תרגום.
  • שנה ב: סדנאות בתחומי התמקצעות שונים כגון: תרגום משפטי, תרגום ספרות וספרות ילדים, תרגום טכני, תרגום אקדמי, תרגום כתוביות, עריכת תרגום ועוד.

תנאי קבלה:

  • מבחן כניסה לבדיקת ידע באנגלית ובעברית.
  • ראיון אישי.
  • מיומנויות בסיסיות במעבד תמלילים WORD .

היקף הלימודים ומועדם:
הלימודים נמשכים שנתיים (בהיקף של 20 ש"ש) ומרוכזים ביום שלישי, משעה 8:30 עד 17:30.

תאור התעודה:
הלימודים מקנים תעודת מתרגם אנגלית-עברית או עברית-אנגלית, על פי מסלול הלימודים הנבחר.

* מסלול נוסף למתורגמנים: לימודי תרגום ערבית-עברית-ערבית.
** מסלולים נוספים לבקיאים באנגלית ו/או בעברית: עריכה באנגלית ועריכה בעברית.




קורס חונכים (Tutors)

תכנית ייחודית במסגרת המסלול לאנגלית !

אודות התכנית:

קורס חונכים (Tutors) הוא קורס מעשי, שנתי, המקנה כלי הוראה ייחודיים למנחים ולמתנדבים המלמדים אנגלית כשפה זרה באופן פרטני או בקבוצות קטנות. בקורס זה ניתן ללמוד דרכי הוראה בכל הרמות מהגן ועד הוראה למבוגרים, הוראה מתקנת לתלמידים מתקשים, הכנה לבגרות ואנגלית עסקית. קורס חונכים קיים במכללה האקדמית בית ברל כבר יותר מ-20 שנה. המרצים בקורס כולם מומחים בהוראת אנגלית כשפה זרה ובעלי ניסיון עשיר בתחום.

למי מיועדת התכנית ?
לומדים ששפת האם שלהם היא אנגלית או לשולטים באנגלית ברמת שפת אם.

אפשרויות תעסוקה לבוגרי הקורס:
בוגרי הקורס השתלבו בבתי ספר פרטיים, בהוראה בהיי-טק, כמורים לדוברי אנגלית בבתי-ספר במערכת החינוך, בתכניות העשרה בבתי-ספר, בהוראה במתנסים ובמרכזים קהילתיים. חלק מבוגרי הקורס השתלבו בלימודים בחוג לאנגלית ורכשו תואר ותעודת הוראה באנגלית, ומלמדים כיום בבתי-ספר במערכת החינוך.

תנאי קבלה:

  • אנגלית ברמת שפת אם.
  • רצוי ניסיון בהוראה או בהנחיית קבוצות.

היקף הלימודים ומועדם:
הלימודים נמשכים במשך שנה ומרוכזים ביום חמישי בין השעות 16:00-08:30.

 פנו לייעוץ ולהתאמה אישית - זה הזמן להתקדם

*דואל
*פלאפון
*שם משפחה
*שם פרטי