שבתון - הפורטל השלם למורה המשתלם
הפורטל השלם למשתלם אקדמי - תואר שני ›› אוניברסיטת בר-אילן המחלקה לתרגום וחקר התרגום

אוניברסיטת בר-אילן המחלקה לתרגום וחקר התרגום

רמת גן

לקבלת מידע ויעוץ אישי
השאירו פרטים
לנציג לימודים

אוניברסיטת בר-אילן המחלקה לתרגום וחקר התרגום - One Year M.A. Program for English Teachers

תואר שני בתרגום

תרגום וחקר התרגום בשילוב עם הוראת אנגלית כשפה זרה (TEFL)
תואר שני בשנה אחת למורים לאנגלית

המחלקה לתרגום וחקר התרגום מציעה תכנית לימודים לתואר שני המשלבת הכשרה מעשית עם מחקר.

קורסי TEFL במסגרת תכנית זאת מציעים תמהיל ייחודי של לימודים עיוניים ומעשיים, שיעשירו את הבסיס התיאורטי של המשתתפים ויציידו אותם בכלי הוראה יישומיים.

 

התכנית פותחת בפני הלומדים בה אפשרויות שונות:

  • התפתחות מקצועית
  • הוראת יחידת התרגום לבגרות
  • מסגרת עיונית מוצקה להוראת התרגום בכיתה
  • הבנת תהליך התרגום של דובר העברית
  • השלמת חובות לתואר השני בשנה אקדמית אחת

 

דרישות קדם:

המועמדים צריכים להיות בעלי תואר ראשון עם ממוצע 80 ומעלה ותעודת הוראה באנגלית.

תואר שני בשנה אחת למורים לאנגלית

 

One Year M.A. Program for English Teachers

M.A. in Translation Studies with a Concentration in Teaching English as a Foreign Language (TEFL)

The Department of Translation and Interpreting Studies offers an M.A. program combining practical training with in-depth study and research.

Applicants must hold a B.A. with an average grade of 80 or above, and a teaching certificate in English. 


The TEFL courses within the translation program offer a distinctive blend of theory and practice enriching fundamental concepts and equipping participants with practical teaching tools for the EFL classroom.  

The program provides opportunities for: 

  • diversifying career paths 
  • enhancing career development 
  • teaching the translation module for the English Matriculation Exam (Bagrut) 
  • situating classroom practice within sound theoretical frameworks 
  • gaining insight into the translation process of the Hebrew speaker 
  • completing an M.A degree in one academic year 

        פנו ליועץ לימודים - אוניברסיטת בר-אילן המחלקה לתרגום וחקר התרגום יש לכם שאלות ? רוצים לדבר ולהתייעץ איתנו ?